Exemples d’usage de "sorti" en français avec traduction en anglais

<>
Quel étudiant est-il sorti ? Which student went out?
Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré. After I got out of the bath, my wound festered.
Tom est sorti de nulle part. Tom came out of nowhere.
Je suis sorti tôt le matin. I went outside early in the morning.
Il a sorti son mouchoir. He took out his handkerchief.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
N'es-tu pas sorti ? Didn't you go out?
C'est comme cela qu'il s'est sorti du danger. That is how he got out of danger.
Il est sorti de sa coquille. He has come out of his shell.
Je tremblais de froid quand je suis sorti. I shivered with cold when I went outside.
N'êtes-vous pas sorti ? Didn't you go out?
Lorsque je suis sorti de prison, je voulais raccommoder les choses avec ma femme. When I got out of jail, I wanted to patch up things with my wife.
Je suis sorti satisfait de ma visite chez le médecin. I came out satisfied from my visit to the doctor.
Es-tu sorti la nuit dernière ? Did you go out last night?
Lorsque je suis sorti de la voiture, j'ai senti que j'avais été là auparavant. When I got out of the car, I felt like I had been here before.
Je suis sorti malgré la pluie. In spite of the rain, I went out.
Tom est allé se baigner à la rivière, mais lorsqu'il est sorti, on avait subtilisé ses vêtements. Tom went swimming in the river, but when he got out, his clothes had been stolen.
Êtes-vous sorti la nuit dernière ? Did you go out last night?
Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe. I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down.
Je suis sorti avec mes amis. I went out with my friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !