Sentence examples of "tirer corner" in French

<>
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Nous devons nous tirer d'ici. We have to get the hell out of here.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir. Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes. We must make the best of what we are.
Essaie de tirer profit de chaque occasion. Try to make the most of every opportunity.
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire. The detective took six months to get at the truth of that affair.
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau. Don't forget to flush the toilet.
Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse. I have to pull a ripcord to start my lawn mower.
La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme. The police was unable to get anything out of the woman.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. I have to make the best of that small room.
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche. She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
Puis-je tirer le rideau ? May I draw the curtains?
Quinze minutes à tirer. Only fifteen minutes.
Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Arrête de me tirer les cheveux ! Stop pulling my hair!
Arrêtez de me tirer les cheveux ! Stop pulling my hair!
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.