Sentence examples of "tout le reste" in French

<>
Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien. The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Je t'aimerai pour le reste de ma vie. I'll love you for the rest of my days.
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi. I'd like to spend the rest of my life with you.
Tout le monde dit qu'il est efféminé. Everybody says that he's an effeminate guy.
Ne lui faites pas confiance. Comme le reste, il défend son bifteck. Don't trust him. Like everyone else, he's looking out for himself.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. I don't want you to ring me up all the time.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés. After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie. What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Tout le monde fut paralysé. Everyone was stunned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.