Usage examples of "également" in French with translation to German

<>
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles. Ein Bügelbrett mit Bügeleisen, zwei Mini-Bürokühlschränke, eine Eiswürfelmaschine und ein Fön sind ebenfalls vorhanden.
Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci. Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.
Il parle également le russe. Er spricht auch Russisch.
Oui, je le pense également. Ja, denk ich auch.
Je suis également un débutant. Auch ich bin ein Anfänger.
Jane joue également au tennis. Jane spielt auch Tennis.
Ma famille réside également ici. Meine Familie wohnt auch hier.
Je me porte également bien. Mir geht es auch gut.
C'est également ma première fois. Das ist auch mein erstes Mal.
J'aimerais également m'y rendre. Ich möchte auch gehen.
Mon monde est également le tien. Meine Welt ist auch deine Welt.
J'ai également dix-sept ans. Ich bin auch siebzehn.
Je me sens maintenant également ainsi. Jetzt fühle ich mich auch so.
Ce bureau sert également de réception. Dieses Arbeitszimmer dient auch als Empfangszimmer.
Dois-je également composer l'indicatif ? Muss ich auch die Vorwahl wählen?
J'ai également le même vélo. Das gleiche Fahrrad habe ich auch.
La boutique est également ouverte la nuit. Das Geschäft ist auch nachts geöffnet.
Le magasin est également ouvert de nuit. Das Geschäft ist auch nachts geöffnet.
Les mirabelles sont également délicieuses en compotes. Mirabellen sind lecker auch als Kompott.
J'ai également entendu une histoire similaire. Ich habe auch eine ähnliche Geschichte gehört.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!