Exemplos de uso de "être au beau fixe" em francês com tradução para o alemão

<>
Avec un peu de chance, le temps sera au beau. Mit etwas Glück ist das Wetter gut.
On ne peut pas être au four et au moulin. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
Heureusement, le temps était au beau. Glücklicherweise war das Wetter schön.
S'il n'y a plus la voiture, il ne peut pas être au bureau. Wenn das Auto weg ist, kann er nicht im Büro sein.
Le temps se met au beau Das Wetter wird schön
Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit. Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.
Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ? Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
Nous devons être au travail à neuf heures. Wir müssen um neun Uhr auf der Arbeit sein.
Être beau a aussi son revers. Es hat auch seine Schattenseiten, hübsch zu sein.
Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes. Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Le patin à glace peut être beau et gracieux. Eislaufen kann anmutig und schön sein.
C'est trop beau pour être vrai. Das ist zu schön, um wahr zu sein.
Ce pull bleu est très beau. Der blaue Pulli ist sehr schön.
Nous n'avons plus de ligne fixe. Wir haben kein Festnetz mehr.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Ne me fixe pas ainsi. Starre mich nicht so an.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Ce n'est pas dans nos habitudes d'offrir un salaire fixe Es ist in unserer Firma nicht üblich, ein Fixum zu bezahlen
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!