Exemples d’usage de "Dame" en français avec traduction en allemand

<>
La jeune dame vient de Russie. Die junge Dame ist aus Russland.
La vieille dame monta les escaliers avec difficulté. Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
La dame a plus de quatre vingts ans. Die Dame ist über 80.
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi. Die Dame sah traurig und auch müde aus.
La dame habillée en blanc est une actrice célèbre. Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame. Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui. Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen.
Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame. Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil. „Ich finde Piercings abscheulich!", empörte sich die adrett gekleidete Dame, und ihre teuren, goldenen Ohrstecker funkelten im Sonnenlicht.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame. Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.
La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent. Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !