Exemples d’usage de "album de timbres" en français avec traduction en allemand

<>
Avez-vous le nouvel album de Stevie Wonder ? Haben Sie das neuen Album von Stevie Wonder?
Je veux que tu voies ma collection de timbres. Ich möchte dir meine Briefmarkensammlung zeigen.
Voici leur album de photos. Hier ist ihr Fotoalbum.
Mon ami Tom a deux fois plus de timbres que moi. Mein Freund Tom hat doppelt so viele Briefmarken wie ich.
As-tu le nouvel album de Stevie Wonder ? Haben Sie das neuen Album von Stevie Wonder?
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
Il m'a montré son album de photos. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
Elle a à peu près autant de timbres que moi. Sie hat ungefähr so viele Briefmarken wie ich.
J’aimerais voir votre collection de timbres. Ich würde gerne eure Briefmarkensammlung sehen.
Elle m'a montré son album. Sie hat mir ihr Album gezeigt.
De nouveaux timbres seront émis le mois prochain. Nächste Woche werden neue Briefmarken herausgegeben.
C'est la plus belle de toutes les photos dans mon album. Das ist das schönste von allen Fotos in meinem Album.
J'ai échangé des timbres avec lui. Ich habe mit ihm Briefmarken getauscht.
Elle m'a offert un album en guise de cadeau d'anniversaire. Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.
Collectionnes-tu toujours les timbres ? Sammelst du immer noch Briefmarken?
Il me montra son album photo. Er zeigte mir sein Fotoalbum.
J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres. Ich muss ein paar Briefmarken kaufen.
Il m'a montré son album photo. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
J'ai des timbres dans mon sac. Ich habe Briefmarken in meiner Tasche.
Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire. Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !