Sentence examples of "assez souvent" in French

<>
C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
Cette machine à écrire a été assez souvent utilisée. Diese Schreibmaschine ist ziemlich oft benutzt worden.
J'allais assez souvent pêcher ; mais maintenant j'y vais rarement. Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch.
Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche. Als Kind habe ich ihn öfter am Sonntag besucht.
Je lui téléphone assez souvent. Ich rufe sie ziemlich oft an.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible. Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Il fait assez froid. Es ist ziemlich kalt.
Carol regarde souvent des films d'horreur. Carol schaut oft Horrorfilme an.
Non, c'est assez. Je suis rassasié. Nein, es ist genug. Ich bin satt.
Jimmy vient souvent me voir le week-end. Jimmy kommt mich oft am Wochenende besuchen.
Je ne saurais assez le remercier. Ich kann ihm nicht genug danken.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät.
Bon, j'ai assez entendu de conneries pour ce matin. Je vais déjeuner. Okay, ich hab für heute Vormittag genug Quatsch gehört. Ich werde mittagessen.
Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes. Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
Le conférencier s'est exprimé de manière assez pompeuse, sa conférence présentait cependant peu de substance. Der Referent drückte sich ziemlich geschwollen aus, sein Vortrag hatte jedoch wenig Substanz.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
La pièce est-elle assez grande pour vous ? Ist das Zimmer groß genug für Sie?
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile. Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.