Exemples d'utilisation de "aux conditions de" en français
Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables.
Die Arbeitsbedingungen in dieser Firma sind unzumutbar.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken.
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison
Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen
Je joins à cette lettre les conditions de la police d'assurance
Wir legen die Bedingungen der Police bei
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de paiement
Wir können Ihre Zahlungsbedingungen nicht annehmen
La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder.
Le Brésil remplit les conditions pour jouer parmi les grandes puissances.
Brasilien erfüllt die Voraussetzungen, um unter den Großmächten mitzuspielen.
Écris-moi, je te prie, sur les conditions à ton école.
Schreib mir bitte über die Bedingungen an deiner Schule.
Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils.
Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.
Nous allons rencontrer des difficultés si nous continuons dans ces conditions.
Wenn wir unter diesen Bedingungen weitermachen, werden wir in Schwierigkeiten geraten.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc.
Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Les conditions d'hygiène dans les logements préfabriqués étaient effroyables.
Die hygienischen Verhältnisse in den Wohncontainern waren erschreckend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité