Sentence examples of "avoir don" in French

<>
Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur. Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
L'homme a le don de la parole. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
La bêtise est aussi un don naturel. Dummheit ist auch eine natürliche Begabung.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Ne faire que parler pour ne rien dire a été de tout temps le plus grand don des politiciens. Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen, das war von je der Politiker größte Gabe.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
La volonté et non le don fait le donateur. Der Wille und nicht die Gabe macht den Geber.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. Er hat eine scharfe Beobachtungsgabe, aber ist sehr einsilbig.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Il a un don exceptionnel pour la musique. Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Puis-je avoir quelque chose à manger ? Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.