Usage examples of "bataille de fleurs" in French with translation to German

<>
Le parterre de fleurs doit être arrosé. Das Blumenbeet muss gegossen werden.
La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515. Die Schlacht bei Marignano fand am 13. und 14. September 1515 statt.
Le jardin était plein de fleurs. Der Garten war voller Blumen.
Nous fîmes une bataille de boules de neige. Wir veranstalteten eine Schneeballschlacht.
Il ne pousse pas de fleurs sur Mars. Auf dem Mars wachsen keine Blumen.
La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte. Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoléon Bonapartes.
Dans le jardin il y a beaucoup de fleurs. In dem Garten sind viele Blumen.
Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre. Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein.
Emplis le vase de fleurs avec de l'eau. Füll Wasser in die Blumenvase.
Mayuko portait une couronne de fleurs. Mayuko trug eine Blumenkrone.
J'ai beaucoup de fleurs. Ich habe viele Blumen.
Le jardin était plein de fleurs jaunes. Der Garten war voller gelber Blumen.
La fille sur cette image porte une couronne non pas d'or mais de fleurs. Das Mädchen auf diesem Bild trägt eine Krone, nicht aus Gold, sondern aus Blumen.
Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin. Es sind viele rote Blumen in dem Garten.
Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité. Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.
Elle renouvela la terre dans le pot de fleurs. Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? Warum hast du Blumen gekauft?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!