Exemples d’usage de "brûle" en français avec traduction en allemand

<>
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Notre maison brûle et nous regardons ailleurs. Unser Haus brennt und wir schauen weg.
Ne sentez-vous pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ? Riecht ihr nicht auch etwas in der Küche anbrennen?
Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés. Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Le soufre brûle avec une flamme bleue. Schwefel brennt mit blauer Flamme.
Celui qui est en colère brûle souvent en un jour le bois qu'il a ramassé sur plusieurs années. Wer zornig ist, verbrennt oft an einem Tag das Holz, das er in vielen Jahren gesammelt hat.
Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle. Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre. Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps. Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Ils brûlèrent tous les documents. Sie verbrannten alle Dokumente.
Ce bois ne brûlera pas. Dieses Holz wird nicht brennen.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Au moins vingt maisons ont brûlé. Mindestens zwanzig Häuser sind abgebrannt.
Ce café goûte le brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
Les maisons en bois brûlent plus facilement. Holzhäuser brennen leichter.
J'ai laissé brûler le toast. Ich habe den Toast anbrennen lassen.
Des douzaines de maisons ont brûlé dans le grand incendie. Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.
Elle se brûla la main gauche. Sie verbrannte sich die linke Hand.
Il vaut mieux se marier que brûler Freien ist besser denn brennen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !