Exemples d’usage de "carte mère" en français avec traduction en allemand

<>
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
J'aidais ma mère pour la cuisine. Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
L'enfant tira le manteau de sa mère. Das Kind zog den Mantel seiner Mutter an.
Regardez la carte du monde. Schauen Sie die Weltkarte an.
Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse. Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Je dois faire renouveler ma carte d'identité. Ich muss meinen Ausweis erneuern lassen.
J'ai vu ma mère cacher le gâteau. Ich habe gesehen, wie meine Mutter den Kuchen versteckt hat.
J'ai oublié de prendre avec moi ma carte d'assuré. Ich habe vergessen, meine Versicherungskarte mitzubringen.
Mère est allée faire des courses avec mon frère. Mutter ging mit meinem Bruder einkaufen.
Acceptez-vous aussi la carte American Express ? Nehmen Sie auch American Express?
Sa mère était de la famille Kennedy. Seine Mutter stammte aus der Familie Kennedy.
Voici la carte que tu cherches. Hier ist die Karte, nach der du suchst.
J'ai suivi l'exemple de ma mère. Ich bin dem Vorbild meiner Mutter gefolgt.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Sa mère est morte le jour de son anniversaire. Seine Mutter starb an ihrem Geburtstag.
Avez-vous une carte de fidélité ? Haben Sie eine Kundenkarte?
Il ressemble à sa mère. Er ähnelt seiner Mutter.
Sa carte d'identité était falsifiée. Sein Ausweis war getürkt.
Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire. Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !