Exemplos de uso de "comme il faut" em francês com tradução para o alemão

<>
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Il ment comme il respire. Er lügt wie gedruckt.
Il faut espérer que tu reviennes. Hoffentlich kommst du zurück.
Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben.
Il faut que nous achetions du vinaigre. Wir müssen Essig kaufen.
Comme il a cherché à m'arnaquer, je voulais lui mettre une claque. Als er versucht hat mich hereinzulegen, wollte ich ihm gerne eine runterhauen.
Il faut nettoyer la baignoire. Die Badewanne muss gesäubert werden.
Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Il faut que je retourne au bureau. Ich muss zurück zum Büro.
Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel. Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Il faut qu'aucun homme ne doive. Kein Mensch muss müssen.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Il faut apprendre l'anglais. Man muss Englisch lernen.
Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit. Als er diesen Duft roch, der so viele Erinnerungen in ihm weckte, übermannte ihn die Sehnsucht nach seinem Heimatland.
Il faut traduire le texte en biélorusse. Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.
Ah, comme il fait beau ! Ach, wie schön das Wetter ist!
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Comme il a bien joué ! Wie gut er spielte!
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : il faut ranger la cave. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!