Exemples d'utilisation de "costume trois pièces" en français

<>
Merci de séparer la pizza en trois pièces. Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume. Anlässlich eines Festes ließ ich mir einen neuen Anzug machen.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre. Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Il s'est fait faire un nouveau costume. Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
Notre maison comprend sept pièces, salon compris. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans. Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Je veux une cravate qui aille avec ce costume. Ich hätte gern eine Kravatte, die zu diesem Anzug passt.
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
Il a trois ans de plus qu'elle. Er ist drei Jahre älter als sie.
J'ai confectionné un nouveau costume pour mon fils. Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt.
Les femmes veulent des hommes, pas des pièces détachées. Frauen wollen Männer, keine Ersatzteile.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug.
La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune. Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !