Exemples d’usage de "couteau à légumes" en français avec traduction en allemand

<>
Ce couteau est très aiguisé. Dieses Messer ist sehr scharf.
Je ne mange que des légumes frais. Ich esse nur frisches Gemüse.
Me prêterais-tu ton couteau ? Würdest du mir dein Messer leihen?
Il vend des légumes dans ce magasin. Er verkauft Gemüse in diesem Laden.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée. Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke.
Je me suis coupé avec un couteau. Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.
Il envoya des fruits et des légumes à sa fille. Er schickte seiner Tochter Obst und Gemüse.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. Wir brauchen ein Messer für die Butter.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Obst und Gemüse sind unentbehrlich für eine ausgewogene Ernährung.
Ce couteau ne coupe pas bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé. Brokkoli ist eine der gesündesten Gemüsesorten.
Ce couteau m'a beaucoup servi. Dieses Messer war mir sehr nützlich.
Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ? Warum isst du kein Gemüse?
Je n'arrive pas à trouver de couteau. Ich kann das Messer nicht finden.
Le magasin vend des légumes. Der Laden verkauft Gemüse.
Mon couteau est cassé. Mein Messer ist zerbrochen.
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés. Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.
Un étrange homme la menaça avec un couteau. Ein sonderbarer Mann bedrohte sie mit einem Messer.
Ma mère insiste sur le fait que je devrais manger plus de légumes. Meine Mutter besteht darauf, dass ich mehr Gemüse essen sollte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !