Sentence examples of "cuites" in French

<>
Crues, cuites ou braisées, les tomates sont un ingrédient délicieux. Tomaten sind roh, gekocht und gebraten eine leckere Zutat.
C'est du tout cuit Das ist das gekochte alles
Elle me cuisit un gâteau. Sie buk mir einen Kuchen.
Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante. Lassen Sie die geschälten und in Stücke geschnittenen Kartoffeln 20 Minuten im kochenden Wasser garen.
J'ai cuit le souper. Ich habe das Abendessen gekocht.
Cuisez-vous les pizzas maison sur la plaque du four ou bien au gril ? Backt ihr zu Hause Pizza auf dem Backblech oder auf dem Rost?
Les chats ne cuisent pas leurs souris. Katzen kochen ihre Mäuse nicht.
Nombreux sont ceux qui pensent que la génoise serait difficile à cuire, mais quand on met assez d'œufs, rien ne peut vraiment aller de travers. Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
Même les repas cuits peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Cuire par induction est simplement bien plus génial ! Kochen mit Induktion ist einfach viel geiler!
Je veux qu'on me cuise un oeuf. Ich möchte, dass man mir ein Ei kocht.
Cuisez mon œuf dur, s'il vous plait. Bitte kochen sie mein Ei hart.
Je veux qu'on me cuise un oeuf. Ich möchte, dass man mir ein Ei kocht.
Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf. Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.
Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment. Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen.
Veux-tu s'il te plaît me faire cuire un oeuf ? Würdest du mir bitte ein Ei kochen?
Ajoutez les choux de Bruxelles et les haricots et cuisez encore 10 minutes. Geben Sie den Rosenkohl und die Bohnen hinzu und lassen Sie es weitere 10 Minuten kochen.
Laissez cuire les champignons environ 3 minutes en ajoutant le persil lavé et ciselé à la fin. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Je ne suis même pas en mesure de faire bouillir de l'eau, encore moins de cuire une dinde. Ich bin nicht einmal in der Lage Wasser zu kochen, geschweige denn einen Truthahn zu braten.
Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau. Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.