Ejemplos del uso de "doutes" en francés

<>
Sa déclaration fit naître des doutes en moi. Diese Erklärung hat einige Zweifel in mir geweckt.
Il a encore des doutes. Er zweifelt noch immer.
Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes. Ich kann mich nicht enthalten, meine Zweifel zu äußern.
Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes. Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.
Il m'est venu ce matin une idée géniale. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent. Heute morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel.
Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent. Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.
Dans le doute abstiens-toi Im Zweifel enthalte dich
Je doute que cela fonctionne. Ich bezweifle, dass das funktioniert.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Le doute protège du risque. Zweifel schützt vor Risiko.
L'avocat doutait de son innocence. Der Anwalt bezweifelte ihre Unschuld.
Je commençai à douter de la justesse de sa déclaration. Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln.
Ce rapport autorise le doute. Dieser Bericht lässt Zweifel zu.
Je doute qu'il soit avocat. Ich bezweifle, dass er Anwalt ist.
Je commençai à douter de l'exactitude de sa déposition. Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln.
Le doute protège contre le risque. Zweifel schützt vor Risiko.
Je doute qu'il arrive à l'heure. Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Avec le savoir, croît le doute. Mit dem Wissen wächst der Zweifel.
Je doute que je sois un bon écrivain. Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.