Sentence examples of "expérience" in French with translation "erfahrung"

<>
Cette expérience était un échec. Diese Erfahrung war ein Misserfolg.
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Ce fut une expérience précieuse. Das war eine wertvolle Erfahrung.
Nous apprenons beaucoup par expérience. Wir lernen viel durch Erfahrungen.
Il a décrit sa propre expérience. Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Ce sera pour lui une amère expérience. Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein.
Cette expérience compte beaucoup dans sa vie. Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben.
C'était une très bonne expérience pour lui. Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn.
Je dis ça à partir de mon expérience personnelle. Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Nous avons un grand expérience dans ce genre de travail Wir haben auf diesem Gebiet viel Erfahrung
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent. Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.
Il a eu des expériences variées. Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht.
Ils ont demandé ses expériences précédentes. Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.
Elle n'a pas fait de mauvaises expériences. Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.
Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures. Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.
Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre. Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!