Exemples d'utilisation de "fête de pâques" en français

<>
Je vais faire un gâteau pour la fête de Marie. Ich werde für Marias Party einen Kuchen backen.
Les lapins de Pâques sont une espèce ovipare de la famille des mammifères léporidés. Osterhasen sind eine ovipare Art in der Säugetierfamilie der Hasen.
De nombreuses personnes déclinèrent l'invitation à la fête de bienvenue. Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab.
J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques. Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
Ce n'était qu'une fête de plus. Das war nur ein weiteres Fest.
Quelqu'un connaît-il un festival de rock qui se tient pendant les vacances de Pâques ? Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?
Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir. Ich komme heute Abend nicht zur Silvesterparty.
Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ? Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?
Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir. Sie muss sich umziehen vor dem Fest heute Abend.
Je suis invité à la fête de Sachiko. Ich bin zu Sachikos Party eingeladen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
À Pâques, nous peignons des œufs. Vor Ostern bemalen wir Eier.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
À Pâques, les cerisiers fleurissent. Zu Ostern blühen die Kirschbäume.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques. Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
Je l'ai rencontré l'année dernière à une fête. Ich habe ihn letztes Jahr auf einer Party getroffen.
A Noël au pignon, à Pâques au tison Weihnachten am Giebel, Ostern am Kamin
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. Wir haben bis in die Puppen gefeiert.
Il faut faire carême-prenant avec sa femme et Pâques avec son curé Fastnacht soll man mit seiner Frau und Ostern mit seinem Pfarrer halten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !