Sentence examples of "fasses" in French with translation "lassen"

<>
no matches found
Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux. Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Dois-je me faire hospitaliser ? Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?
Laisse-moi faire ça différemment. Lass mich das anders machen.
Tu te fais facilement distraire. Du lässt dich leicht ablenken.
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
L'insuline la faisait grossir. Das Insulin hat sie zunehmen lassen.
Faisons ça à trois heures. Lasst uns das um drei Uhr machen.
Faisons un test de grossesse. Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Ils le firent poireauter dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Je dois faire réparer ma montre. Ich muss meine Uhr reparieren lassen.
Je dois faire réparer mon vélo. Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen.
Vous devriez faire examiner vos yeux. Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
Il décida de se faire opérer. Er beschloss, sich operieren zu lassen.
Pouvez-vous faire laver ce linge? Können Sie diese Wäsche waschen lassen?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.