Sentence examples of "fasses" in French with translation "machen"

<>
no matches found
Ouais, je veux que tu le fasses. Ja, ich will, dass du es machst.
Il serait temps que tu fasses la vidange de ta voiture. Du solltest langsam besser einen Ölwechsel bei deinem Auto machen.
Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur. Du musst Platz machen für den Fernseher.
Combien font deux et deux ? Wie viel macht zwei und zwei?
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Six et quatre font dix. Sechs und vier macht zehn.
Trop de sucreries font grossir. Zuviele Süßigkeiten machen dick.
merci de faire le nécessaire danke für das Nötige machen
Je préfère le faire seul. Ich mache es lieber alleine.
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
Je dois faire mes devoirs. Ich muss meine Hausaufgaben machen.
Que vas-tu en faire ? Was wirst du damit machen?
Dois-je faire une proposition ? Soll ich einen Vorschlag machen?
J'aimerais faire une réservation. Ich würde gerne eine Reservierung machen.
Il adore faire la sieste. Er mag sehr ein Schläfchen zu machen.
On ne peut rien faire. Wir können nichts machen.
Merci de faire cela rapidement. Bitte machen Sie es schnell.
Je vais faire une sieste. Ich werde mal ein Nickerchen machen.
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.