Sentence examples of "français parlé" in French

<>
Le français est parlé en France. Französisch wird in Frankreich gesprochen.
Il ne parle pas que français, mais aussi espagnol. Er spricht nicht nur Französisch, sondern auch Spanisch.
À part moi, personne n'en a entendu parlé. Außer mir hat niemand davon gehört.
Il parle espéranto avec un léger accent français. Er spricht Esperanto mit einem leichten französischen Akzent.
J'ai moi-même parlé avec le ministre. Ich habe selbst mit dem Minister gesprochen.
Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français. Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch.
On a parlé de toi. Wir haben über dich geredet.
Avez-vous déjà entendu cette chanson interprétée en français ? Haben Sie schon einmal dieses Lied gehört, auf Französisch gesungen?
J'ai déjà parlé avec cet étudiant. Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
Comme elle parle couramment français, il est possible qu'elle ait étudié en France. So flüssig, wie sie Französisch spricht, könnte sie in Frankreich studiert haben.
On a parlé en langage des signes. Wir haben in Zeichensprache gesprochen.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Je lui ai parlé de notre école. Ich erzählte ihm von unserer Schule.
Je ne comprends pas le français, mais mes enfants le comprennent. Ich verstehe kein Französisch, aber meine Kinder verstehen es.
Nous n'avons pas parlé hier. Gestern haben wir nicht gesprochen.
Elle ne prête pas attention au fait que l'ordre normal des mots se différencie souvent en espéranto du français. Sie beachtet nicht, dass die normale Wortstellung im Esperanto sich oft von der des Französischen unterscheidet.
Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois. Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Je préfère les films français aux américains. Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise.
Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long. Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.