Ejemplos del uso de "garder pour nous" en francés
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.
Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ?
Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Elle nous a envoyé un télégramme pour nous dire qu'elle viendra.
Sie hat uns ein Telegramm geschickt, dass sie kommt.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison.
Zu Hause warteten gute Neuigkeiten auf uns.
On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas.
Wir verlassen uns darauf, dass du uns rechtzeitig aufweckst, also schlaf nicht ein.
La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter.
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ?
Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner.
Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad