Sentence examples of "interdiction de sortir" in French

<>
Une interdiction de stationner est en vigueur dans cette rue. Auf dieser Straße gilt ein Parkverbot.
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir ! Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
Une interdiction de dépassement est en vigueur ici. Hier gilt ein Überholverbot.
Mon père vient de sortir à l'instant. Mein Vater ist gerade rausgegangen.
Dans ma chambre, une interdiction de fumer est en vigueur. In meinem Zimmer gilt Rauchverbot.
Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ? Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen?
Il y a une interdiction de stationner dans la rue de la Gare demain, à cause de travaux. In der Bahnhofsstraße gilt morgen wegen Bauarbeiten ein Parkverbot.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir. Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés. Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Je n'ai pas envie de sortir ce soir. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Il y a interdiction de fumer à l'intérieur du cinéma. Innerhalb des Kinos gilt Rauchverbot.
Je n'avais pas vraiment envie de sortir. Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen.
Interdiction de marcher sur l'herbe. Rasen betreten verboten.
Que penses-tu de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait ! Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
Je lui ai demandé de sortir avec moi. Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.
Elle vient tout juste de sortir. Sie ist gerade rausgegangen.
Il m'a demandé de sortir avec lui. Er bat mich um ein Stelldichein.
Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid. Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen.
Que pensez-vous de sortir ce soir ? Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.