Exemples d’usage de "jambes" en français avec traduction en allemand

<>
Elle écarte facilement les jambes. Sie macht die Beine für jeden breit.
Ses jambes tremblaient de peur. Seine Beine zitterten vor Angst.
Vous avez des jambes très sexy. Ihre Beine sind sehr sexy.
Il faut deux jambes pour courir Auf einem Beine geht man nicht
Tu as des jambes très sexy. Du hast sehr sexy Beine.
Mes jambes me font constamment mal. Mir tun ständig die Beine weh.
Ma sœur a de longues jambes. Meine Schwester hat lange Beine.
Mes jambes me font toujours mal. Meine Beine schmerzen immer noch.
Elle est paralysée des deux jambes. Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Il est assis avec les jambes croisées. Er sitzt mit übereinandergeschlagenen Beinen.
Mes jambes sont lourdes comme du plomb. Meine Beine sind so schwer wie Blei.
Il a de longs bras et jambes. Er hat lange Arme und Beine.
J'ai encore des douleurs dans les jambes. Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.
Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade. Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade. Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme.
Quand on n'a pas bonne tête, il faut avoir bonnes jambes Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou. Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme.
Je fais du vélo pour avoir de belles fesses. Mes jambes sont déjà parfaites. Ich fahre Fahrrad, um einen schönen Po zu bekommen. Meine Beine sind schon perfekt.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !