Exemples d’usage de "lire livre" en français avec traduction en allemand

<>
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Je veux lire ce livre. Ich will dieses Buch lesen.
J'ai juste terminé de lire ce livre. Ich habe dieses Buch gerade fertig gelesen.
Il a pu lire ce livre. Er konnte das Buch lesen.
Une femme est en train de lire un livre à la bibliothèque. Eine Frau liest gerade ein Buch in der Bücherei.
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?
Je viens de finir de lire le livre. Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.
Quand tu auras terminé de lire le livre, remets-le là où tu l'as trouvé. Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
Je vais lire un livre pendant que tu dors. Ich werde ein Buch lesen während du schläfst.
Tu peux lire ce livre. Du kannst dieses Buch lesen.
Es-tu capable de lire le livre attentivement ? Bist du dazu fähig, das Buch aufmerksam zu lesen?
Vous deviez lire le livre de nombreuses fois. Sie mussten das Buch viele Male lesen.
Tom ne veut pas lire ce livre. Tom will dieses Buch nicht lesen.
Il m'est difficile de lire ce livre. Es fällt mir schwer das Buch zu lesen.
Elle a fini de lire le livre ? Hat sie das Buch schon ausgelesen?
Cela prend deux heures de lire ce livre. Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
C'est facile pour moi de lire ce livre. Es ist einfach für mich, dieses Buch zu lesen.
Tu dois lire ce livre. Du musst dieses Buch lesen.
Je ne veux pas lire ce livre. Ich will das Buch nicht lesen.
Il était assis, pour lire un livre. Er saß, um ein Buch zu lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !