OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Après une grosse tempête, il est possible de ramasser de l'ambre sur les rivages de la Mer Baltique. Nach einem großen Sturm kann man am Ostseestrand Bernstein sammeln.
Le ciel semblait se fondre dans la mer. Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
La mer est furieuse. Die See ist stürmisch.
Le Japon est entouré par la mer. Japan ist vom Meer umgeben.
Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne. Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Ce n'est pas la mer à boire. Du musst nicht das Meer trinken.
Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures. Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer.
Nous nagions en mer. Wir schwammen im Meer.
La Terre se compose de mer et de terre. Die Erde besteht aus Meer und Land.
Il voulait aller à la mer. Er wollte ans Meer fahren.
Il est allé à la mer pour nager. Er ist ans Meer gegangen, um zu schwimmen.
Il rencontra son ami en se baignant dans la mer. Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.
La maison à la mer m'appartient. Das Haus an der See gehört mir.
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage. Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Je suis allé nager à la mer. Ich ging im Meer schwimmen.
La baleine est un très gros mammifère qui vit dans mer. Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.
Les eaux usées polluent souvent la mer. Abwasser verunreinigt oft das Meer.
La vie est, au mieux, une mer de problèmes. Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.
À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année. In Hawaii kann man das ganze Jahr lang im Meer baden.
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer. Es gibt nichts leckereres als eine Meeresfrüchtepfanne.

Advert

My translations