<>
no matches found
Elle est davantage mignonne que belle. Sie ist eher niedlich als schön.
Le chat est très mignon. Die Katze ist sehr niedlich.
Ce bébé pingouin est trop mignon ! Dieses Pinguinbaby ist so niedlich!
Tu es un garçon tellement mignon ! Du bist so ein niedlicher Junge!
Celui-la, là-bas, est vraiment mignon. Der da drüben ist wirklich niedlich.
Ils étaient si mignons tous les deux ! Sie waren so niedlich, diese Beiden.
Tu es à la fois mignon et gentil. Du bist beides, niedlich und nett.
Elle est mignonne et marrante. Sie ist süß und lustig.
C'est une robe vraiment mignonne ! Das ist aber ein hübsches Kleid!
Je sais qu'elle est mignonne. Ich weiß, dass sie hübsch ist.
Elle est plus mignonne que belle. Sie ist eher hübsch als schön.
Être mignonne a aussi ses désavantages. Hübsch zu sein hat auch seine Nachteile.
Je pensais qu'elle était mignonne. Ich fand sie süß.
Celle-la, là-bas, est vraiment mignonne. Die da drüben ist wirklich süß.
Même sans maquillage, elle est très mignonne. Selbst ohne Schminke ist sie wunderschön.
Même sans maquillage elle est super mignonne. Sie ist auch ungeschminkt superniedlich.
La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne. Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.
C'est la fille la plus mignonne en ville. Sie ist das süßeste Mädchen in der Stadt.
Marie est la fille la plus mignonne de sa classe. Maria ist das hübscheste Mädchen in ihrer Klasse.
Présente-moi s'il te plait à une fille mignonne. Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how