Exemples d’usage de "nom de jeune fille" en français avec traduction en allemand

<>
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison. Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
Le garçon caressa la jeune fille autour du menton et l'embrassa sur la joue. Der Junge streichelte das Mädchen ums Kinn und küsste es auf die Wangen.
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
De jeune docteur argument cornu Es ist ein Doktor mit Manschetten um die Hand, aber im Kopf ohne Verstand
Mary est une très belle jeune fille. Mary ist ein sehr schönes Mädchen.
Quel est le nom de ta pharmacie ? Wie heißt deine Apotheke?
De jeune angelot, vieux diable Die jungen Engel werden alte Teufel
La jeune fille se tut. Das junge Mädchen schwieg.
Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ? Wie heißt diese Straße, bitte?
La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur. Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu.
Je n'ai pas saisi ton nom de famille. Ich habe deinen Nachnamen nicht mitbekommen.
Elle était très jalouse de la jeune fille parce qu'elle portait de belles chaussures. Sie war auf das Mädchen sehr neidisch, weil sie hübsche Schuhe hatte.
Mon nom de famille est Wang. Mein Familienname ist Wang.
La jeune fille avait peur de sauter du toit. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Je n'ai pas saisi votre nom de famille. Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen.
L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie. Die Liebe eine jungen Mädchens ist ein Gedicht, die Liebe einer reifen Frau ist Philosophie.
Watanabe est mon nom de famille. Watanabe ist mein Familienname.
La jeune fille est allée à l'école bien qu'elle soit malade. Das Mädchen ging zur Schule, obwohl sie krank war.
Comment prononce-t-on votre nom de famille ? Wie spricht man euren Nachnamen aus?
Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire. Vor uns stand ein lachendes Mädchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !