Exemples d’usage de "parole" en français avec traduction en allemand

<>
L'étudiant demanda la parole. Der Student bat um das Wort.
La parole est d'argent, le silence est d'or Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Sa parole est la loi. Sein Wort ist Gesetz.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Je te donne ma parole. Ich gebe dir mein Wort.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Le président me coupa la parole. Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or. Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Il n'a pas tenu sa parole. Er hat sein Wort gebrochen.
Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée. Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten.
La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit. Das Wort verwundet leichter als es heilt.
Je te prie de ne pas me couper la parole. Fall mir bitte nicht ins Wort.
Tard la main à la bouche quand la parole est issue Zu spät hält man die Hand vor den Mund, wenn das Wort heraus ist
Il y a des gens qui tiennent dix fois plus facilement un discours qu'une seule fois leur parole. Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort.
Je réfléchirai à tes paroles. Ich werde an deine Worte denken.
Ils ne sont courageux qu'en paroles. Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Ce furent ses véritables paroles. Das waren seine wahren Worte.
Quelles furent ses dernières paroles ? Was waren ihre letzten Worte?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !