<>
no matches found
Songe que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
Je suis meilleur que toi. Ich bin besser als du.
Que fais-tu le dimanche ? Was machst du sonntags?
Ce n'est que justice ! Das ist nur Gerechtigkeit!
Que Dieu rase la Reine ! Gott rasiere die Königin!
Que pensez-vous de la guerre ? Wie denken Sie über den Krieg?
Je doute que Bob vienne à l'heure. Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt.
Mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ? Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
Je supposais que tu viendrais. Ich nahm an, dass du kommen würdest.
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Que fais-tu aujourd'hui ? Was machst du heute?
Est-ce que cela vous plait ? Gefällt euch das?
Que le soleil levant est beau ! Wie schön die aufgehende Sonne ist!
Il faut que je répare le réfrigérateur. Ich muss den Kühlschrank reparieren.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement. Mir ist später aufgefallen, daß Pekinger einen langsamen Gang haben.
Penses-tu que je plaisante ? Glaubst du, dass ich scherze?
Elle chanta mieux que lui. Sie sang besser als er.
Je ne sais que faire. Ich weiß nicht, was ich machen soll.
C'est aussi simple que ça. So einfach ist das.
Attends que le feu soit vert. Warte bis die Ampel grün ist.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how