<>
no matches found
Deux est la racine quatrième de seize. Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.
La pauvreté est à la racine de tout mal. Armut ist die Wurzel allen Übels.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
La racine du travail est amère, mais son fruit est doux Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
La liberté, une fois qu'elle a pris racines, est une plante qui croît très vite. Freiheit - hat sie einmal Wurzeln geschlagen - ist eine Pflanze, die sehr schnell wächst.
Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes. Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel.
Quelle est la racine carrée de 100? Was ist die Quadratwurzel aus 100?
À l'école nous avons appris que la racine carrée de neuf est trois. In der Schule haben wir gelernt, dass die Quadratwurzel aus neun drei ist.
L'argent est la racine de tous les maux. Geld ist der Ursprung allen Übels.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how