Verwendungsbeispiele von "rater train" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Vous allez rater le train. Sie verpassen noch den Zug.
Plus vite, ou nous allons rater le train. Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train. Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train. Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.
Tom vient de rater son train. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train. Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Il va peut-être rater son train. Er wird vielleicht seinen Zug verpassen.
Nous avions peur de rater notre train. Wir hatten Angst, unseren Zug zu verpassen.
Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.
J'aime voyager en train. Ich fahre gerne Zug.
Dépêche-toi, ou tu vas rater le bus. Beeil dich, oder du verpasst den Bus.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
Je ne veux pas rater l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Pour rien au monde je ne voudrais rater cela. Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen.
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. Der Bahnhof ist ganz in der Nähe. Sie werden den Zug noch erwischen.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!