Sentence examples of "s'endormir" in French

<>
Ma femme a des difficultés à s'endormir. Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen.
Merci de ne pas jouer ici - elle essaie de s'endormir. Bitte spiel nicht hier - sie versucht einzuschlafen.
Je me suis endormi en lisant. Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
Il s’est endormi la radio allumée. Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.
Je me suis endormi pendant le cours. Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.
Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie. Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.
Elle s'est endormie dans mes bras. Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.
Je me suis endormi aux alentours de minuit. Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
Je me suis endormi en faisant mes devoirs. Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.
En regardant la télé, je me suis endormie. Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen.
Je m'endors quand j'étudie sur mon bureau. Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.
Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée. Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.
C'était si ennuyeux que je suis me suis endormi. Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Il s'est endormi au volant et a eu un accident. Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Oh, le gosse est endormi sans au moins avoir mangé à dîner. Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben.
Il faisait trop lourd pour que je m'endorme la nuit dernière. Letzte Nacht war es für mich zu schwül zum Einschlafen.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant. Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.