Exemples d'utilisation de "s'estimer satisfait" en français

<>
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point. Bis zu einem gewissen Grad bin ich mit dem Leben an der Schule zufrieden.
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail. Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ? Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait. Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden.
Je suis satisfait de mon revenu actuel. Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.
Je suis satisfait de mon salaire. Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Il semble satisfait de mon explication. Er scheint mit meiner Erklärung zufrieden zu sein.
Je suis très satisfait. Ich bin hochzufrieden.
En ce qui me concerne, je suis satisfait. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
Vous avez l'air très satisfait, aujourd'hui. Sie sehen heute sehr zufrieden aus.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ? Gefällt euch euer neues Haus?
Vous n'êtes pas satisfait, si ? Sie sind nicht zufrieden, oder?
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez. Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Vous avez l'air satisfait. Sie sehen zufrieden aus.
Je suis satisfait de ses progrès. Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.
Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire. Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire. Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.
Je ne suis pas satisfait de ce que j'ai fait. Ich bin nicht zufrieden mit dem, was ich gemacht habe.
Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie. Wenn ich 25% mehr Einkommen hätte, wäre ich zufriedener mit meinem Leben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !