Beispiele für die Verwendung von "vélo de course" im Französischen

<>
La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup. Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern.
On m'a volé mon vélo. Mir wurde mein Rad gestohlen.
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
J'en ai marre de circuler en vélo. Ich habe es satt mit dem Fahrrad zu fahren.
Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ? Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen?
Il descendit de la montagne sur son vélo. Er kam auf seinem Rad den Berg herunter.
Il a pris la première place dans la course. Er hat in dem Rennen den ersten Platz gemacht.
Ce vélo est à moi. Das Fahrrad gehört mir.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Il est en tête de la course. Er liegt beim Rennen in Führung.
Je te donnerai un vélo pour ton anniversaire. Ich werde dir ein Fahrrad zum Geburtstag schenken.
Il gagna facilement la course. Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
Je dois pousser mon vélo, parce qu'une des roues est crevée. Ich muss mein Fahrrad schieben, da einer der Reifen platt ist.
Il a encore gagné la course. Er gewann erneut den Wettlauf.
J'ai lubrifié le vélo avec de l'huile. Ich habe das Fahrrad mit Öl geschmiert.
Ni les bœufs ni les ânes ne retiennent la course du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Le synthétiseur, c'est comme le vélo, ça ne s'oublie pas. Keyboard spielen ist wie Fahrrad fahren, das verlernt man nicht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.