Exemples d’usage de "Belgique" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous84 бельгия84
Bruxelles est la capitale de la Belgique. Брюссель - столица Бельгии.
La Belgique court le risque d'éclatement. Бельгия на пороге распада.
combien coute les frais de port ver la belgique сколько стоит пересылка в Бельгию
il suffisait de forcer la Belgique à privatiser l'aéroport. заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
La Belgique, par exemple, est quasiment un satellite de la France. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Les problèmes commencent à se sentir en Autriche, France, Belgique, etc. Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности.
Les Pays-Bas sont à gauche et la Belgique à droite. Нидерланды слева, Бельгия справа.
Des deux, la Belgique a davantage tendance à soutenir l'UE sans réserves. Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
Ce dernier point est une vraie menace à la survie de la Belgique. Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
La Grande-Bretagne se porta au secours de la Belgique et de la France. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
la Norvège, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-Bas et l'Allemagne. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Mais la Belgique, l'Italie, la Finlande et le Luxembourg sont à la traîne. Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
la Belgique, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Espagne et le Royaume-Uni. Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
Car ce qui se passe en Belgique pourrait se produire à l'échelle du continent. Нужно учитывать, что то, что сейчас происходит в Бельгии, может перерасти в конфликт континентального масштаба.
Des tensions similaires se retrouvent également dans certains États d'Europe de l'ouest (Belgique, Espagne, Italie). Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
La Belgique a été le seul État-membre à soutenir les Pays-Bas dans cette courageuse entreprise. Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.
"A Lille, j'y suis toute l'année, ce qui n'est pas le cas avec la Belgique." "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
Aussi, le sort de la Belgique devrait-il intéresser tous les Européens, notamment ceux favorables à l'Union. Ввиду сказанного, судьба Бельгии должна интересовать всех европейцев, особенно тех, которые желают Европейскому Союзу добра.
La Belgique et les Pays-Bas ont besoin de ressusciter leurs efforts de coopération dans le cadre du Benelux. Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Toujours sous la menace de crise financière ou des paiements l'Irlande, la Belgique, l'Italie, la Grande Bretagne. Ирландия, Бельгия, Италия и Великобритания все еще находятся под угрозой в связи со значительным государственным долгом либо отрицательным сальдо счета текущих операций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !