Sentence examples of "Birmanie" in French

<>
La Birmanie n'a pas réussi. Неудача постигла Бирму.
Le viol des libertés en Birmanie Насилие над свободой в Бирме
Nombre de victimes ont fui la Birmanie. Многие жертвы покинули Бирму.
la Birmanie doit tracer seule son chemin. Бирма должна найти свой собственный путь.
Les Généraux barons de la drogue de Birmanie Генералы-наркобароны Бирмы
Mettre fin à l'isolement de la Birmanie Снятие изоляции с Бирмы
Elle se tient tous les deux ans en Birmanie. Она проводится каждые два года в Бирме.
La Birmanie connaît maintenant cette violence entretenue par l'Etat. Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства.
Plus de 2100 prisonniers politiques sont toujours emprisonnés en Birmanie. В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных.
La Birmanie souffre des conséquences de décennies de guerre civile. Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
Corée du Nord, Iran, Birmanie, Tibet, Zimbabwe, et tant d'autres. Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
Ce faisant, la Birmanie est devenue encore plus dépendante de la Chine. В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
La Chine est en outre le principal fournisseur militaire de la Birmanie. Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Depuis des années, la Chine a épargné à la Birmanie plusieurs sanctions importantes. В течение многих лет Китай также блокировал значительные санкции против Бирмы.
Mais venir en aide à la Birmanie n'incombe pas seulement aux Nations unies. Но ответственность за оказание помощи Бирме нельзя свалить только на ООН.
Plus à l'est, la frontière entre la Birmanie et le Bangladesh est sous haute tension. Дальше, на востоке, ведется пограничная война между Бирмой и Бангладеш.
La Birmanie échoue entièrement à respecter les règles d'humanité de l'ASEAN dont elle fait partie. Бирма не в состоянии соблюдать нормы приличия, устанавливаемые странами юго-восточной Азии.
Les récentes catastrophes naturelles en Birmanie et en Chine ont sérieusement mis cette idée à l'épreuve. Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке.
Nous savons que la destiné politique de la Birmanie est inextricablement liée à celle de nos propres pays. Мы знаем, что политическая судьба Бирмы неразрывно связана с судьбой наших собственных стран.
J'ai quitté le pays en étant convaincu que la Birmanie évoluait rapidement - et dans la bonne direction. Я пришел к убеждению, что Бирма является страной в развитии - и двигающейся твердо в правильном направлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.