Sentence examples of "Chef" in French

<>
Les soutiens du chef de l'Etat défileront eux, samedi. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Cette fois-ci, le chef de l'aviation civile arménienne me poursuivait. На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
J'aimerais en discuter avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Là, c'est l'appel du chef. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
Je suis allé voir le chef des Dozos. Я встретился с вождем Дозо.
J'étais le négociateur britannique en chef sur le sujet, et j'étais calé sur le problème. Я был главным британским переговорщиком по этому вопросу и с головой погрузился в проблему.
Et deux jours plus tard, je suis revenu travailler aux urgences, et alors ma chef m'a demandé si on pouvait parler calmement dans son bureau. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Fin janvier, le chef de la Banque indiquera les conséquences à tirer. Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января.
Pour souligner davantage sa détermination, Park est devenue chef intérimaire du GPN le mois dernier. Чтобы еще больше подчеркнуть свою решимость, в прошлом месяце Пак стала временно исполняющей обязанности руководителя партии.
Le chef se tenait devant la porte. Начальник стоял в дверях.
Oui, c'est notre chef de cuisine, Chris Jones. Да, это наш шеф Крис Джонс.
Le grand guerrier et chef lakota du nom de Cheval-Fou capitule à Fort Robinson. Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
"Il serait capable de se présenter par exemple comme chef de la représentation". "Я могу представить его во главе сборной".
L'idée traditionnelle d'un chef tout puissant et décisionnaire ne s'accorde pas avec le monde d'Internet. В среде интернета, традиционный взгляд на руководителя как на главный источник управления не совпадает с реальностью.
Le chef de chantier arrive et lui demande : Начальник подошел и спросил:
Il y a un chef en Espagne appelé Ferran Adria. В Испании есть шеф-повар по имени Ферран Адрия.
Quelques hélicoptères armés patrouillant au large amenaient un sultan ou un chef de tribu désobéissant à réaliser son erreur. Непослушного Султана или вождя племени заставили бы осознать свои ошибки с помощью нескольких вооруженных судов, пришвартованных недалеко от берега.
D'ailleurs, un chef d'Etat que vous connaissez m'a avoué cela. Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом.
L'explosion de ma voiture se produisit le jour qui suivit les reproches que nous adressâmes au chef de la police arménienne. Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Mon chef croit qu'il sait tout mieux. Мой начальник считает, что он лучше всех всё знает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.