Sentence examples of "Faibles" in French with translation "слабый"

<>
Que les forts aident les faibles. Пусть сильные помогают слабым.
Nous avons de faibles chances de gagner. У нас слабые шансы на победу.
Les faibles sont la nourriture des forts. Слабые служат пищей для сильных.
Les mécanismes de consultation régionaux restent faibles. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Mais Zoellick n'est pas sans points faibles. Но и у Зеллика есть слабые стороны.
Deux autres phénomènes vont aggraver ces points faibles. Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
Les libéraux parlent pour les faibles et les opprimés. Так что либералы защищают слабых и притеснённых.
Elles sont plus nombreuses, mais elles sont plus faibles. Их больше, но они слабее.
économies de marché imparfaites, institutions d'état faibles et corruption rampante. несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
Ce sera plutôt l'occasion pour les puissants d'exploiter les faibles. Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Certains permettent d'établir des liens solides, d'autres des liens faibles. Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые.
Ailleurs, les partis politiques sont soit faibles, soit les outils du régime. В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима.
Pour rester maître du processus de décision, Khamenei préfère des présidents faibles. Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов;
Aucun doute que les membres les plus faibles vont s'y accrocheramp#160;; Более слабые члены конечно же будут цепляться за него;
Dans un tel monde, les pays pauvres et faibles seraient les grands perdants. В таком мире пострадают бедные и слабые страны.
des droits de propriété plus faibles, dit-on, seraient un frein à l'innovation. более слабые права на интеллектуальную собственность, как утверждается, снижают стимулы к инновациям.
Le boom économique brésilien de ces dernières années reposait sur des fondations incroyablement faibles. Резкий подъем деловой активности в Бразилии за последние несколько лет зиждется на очень слабом фундаменте.
Pour les Argentins, Diego Maradona incarnait la revanche des faibles et des plus démunis. Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных.
Donc, la détente quantitative pourrait avoir quelques effets de bilan, même si probablement très faibles. Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект.
Autrement dit, les réseaux "faibles" font partie du liant qui permet d'associer différentes sociétés. Другими словами, слабые сети входят в состав клея, который удерживает вместе разнородные общества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!