Verwendungsbeispiele von "Faire" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il va faire assez froid. Будет довольно холодно.
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Que dois-je faire, maintenant ? А что мне теперь делать?
Il faut faire avancer les choses. Мы должны дать этому ход.
Personne ne veut le faire. Никто не хочет этим заниматься.
Que faut-il faire d'autre ? Что еще должно произойти?
Ils peuvent les faire décoller. Можно заставить взлететь.
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"faites-nous confiance pour bien faire ". "доверьте нам творить правое дело".
Les scanners pour faire ça deviennent petits, moins coûteux et plus portables. Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
faire le bien ou se sentir bien ? действовать хорошо или чувствовать хорошо?
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
Ce qu'on essaye de faire, c'est construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui. Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
J'aime faire les choses en grand. Я люблю играть по-крупному.
Je veux faire bonne impression. Я хочу произвести хорошее впечатление.
Elles peuvent faire des choses surprenantes. Но они могут проделывать кучу интересного.
Pas comment faire pour construire seulement une voiture. Не способ построить одну машину,
On peut aussi faire des systèmes de sécurité intelligents. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique. Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Il sait comment faire des sucreries. Он знает, как готовить сладости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!