Usage examples of "Mécanismes" in French with translation to Russian

<>
Ce sont essentiellement des mécanismes de refinancement. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Les mécanismes de ces partenariats existent déjà. Такие механизмы партнерских отношений уже существуют.
Les mécanismes de consultation régionaux restent faibles. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Bienvenue à RoMeLa, le Laboratoire des Mécanismes Robotiqes à Virginia Tech." Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии."
Il nous faut des mécanismes d'alerte précoce, assortis d'actions concrètes. Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Allez comprendre pourquoi les mécanismes du marché ne rendent pas ces questions caduques. Сложно понять, почему рыночный механизм не устранил этот вопрос.
Et la recherche de tels mécanismes est précisément à l'oeuvre au Pakistan. Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
Notre connaissance des mécanismes d'action des suppléments antioxydants offre des lacunes certaines. Мы до сих пор еще многого не знаем в отношении механизмов действия антиоксидантных добавок.
Le marché des émissions et les mécanismes de marché continueront à jouer un rôle. Механизмы торговли объемами выбросов, а также механизмы, основанные на рыночных принципах, будут продолжать играть определенную роль.
Donc notre ADN a la capacité de générer des mécanismes de guérison des blessures. Таким образом, наша ДНК обладает способностью к таким рано-исцеляющим механизмам.
au contraire, chacune de ces formes d'incertitude est traitée par des mécanismes distincts ". наоборот, эти две формы неопределенности поддерживаются особыми механизмами".
Mais ces mécanismes s'affaiblissent partout et sont quasi inexistants dans les pays européens. Но эти механизмы повсюду ослабевают, и фактически не существуют в европейских странах.
Et donc en gros, votre corps a de nombreux mécanismes pour réparer le cancer. Ваше тело имеет очень много механизмов для преодоления рака,
Cela soulève une objection fondamentale quant au bien fondé des mécanismes européens de défense commerciale. Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Israël et les Etats-Unis continuent d'avoir des mécanismes pour intégrer les nouveaux migrants. В Израиле и Америке все еще есть механизмы для того, чтобы интегрировать новых мигрантов.
Les mécanismes qui sous-tendent cette imprévisibilité politique ne sont pas propres au monde arabe. Внутренние механизмы, лежащие в основе этой политической непредсказуемости, не являются уникальными для арабского мира.
Finalement elles ont quand même eu lieu grâce aux mécanismes institutionnels de communication franco-allemands. В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность.
Arafat n'a pas non plus laissé en place des mécanismes institutionnels en ce sens. Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это.
Ils auront également l'occasion de faire évoluer les mécanismes de marché pour atteindre deux objectifs : У них также есть шанс расширить использование рыночных механизмов, чтобы сделать две вещи:
Un suivi international peut également servir de garde-fou contre l'utilisation frivole de tels mécanismes. Международный мониторинг может также стать защитным механизмом, препятствующим легкомысленному использованию таких механизмов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!