Sentence examples of "Moyen" in French with translation "средство"

<>
C'est un moyen, pas une fin en soi. Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель.
Y aurait-il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif? А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale. Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Ce petit gars n'a aucun moyen apparent de se nourrir. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
L'union économique et monétaire était un moyen et non une fin. Экономический и валютный союз ЕС был средством достижения определенной цели, а не окончательной самоцелью.
Ils perçoivent leurs corps comme un moyen de transport pour leurs têtes, non? Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
Pour beaucoup d'habitants, les bateaux constituent le seul moyen de transport possible. Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения.
La santé est importante aussi, mais pas tant que ça en tant que moyen. Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
C'est le meilleur moyen, mais je lui donne zéro en tant que but. Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
C'est le moyen le plus sûr de protéger et de promouvoir la démocratie. Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
préserver les institutions financières n'est pas une fin en soi, mais un moyen. сохранение кредитно-финансовых институтов само по себе не означает конец, но является средством для достижения конца.
Donc cela veut dire qu'une cascade est un moyen de mesurer l'espace. Значит, водопад - средство измерения пространства.
Et aller à l'école, ce n'est pas un but, c'est un moyen. И ходить в школу - тоже не цель, это средство.
Nos premiers cours d'économie nous enseignent que l'argent est un moyen d'échange. Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Des millions de gens sont aujourd'hui totalement démunis et sans aucun moyen de survie. Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию.
Un petit millier de sites Web acceptent les bitcoins comme dons ou comme moyen de paiement. Несколько тысяч сайтов принимают биткойны для осуществления пожертвований или в качестве платежного средства.
La Chine considère les ALE comme le moyen d'exercer un leadership stratégique dans la région. Китай рассматривает ССТ в качестве средств, с помощью которых он может захватить стратегическое лидерство в регионе.
L'Europe, selon eux, a toujours été un moyen de s'accrocher à leur influence internationale. Европа, с их точки зрения, всегда была для Франции средством возвращения себе мирового влияния.
La force de dissuasion nucléaire d'Israël est son ultime moyen de défense contre une menace existentielle. Ядерное сдерживание со стороны Израиля - это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы.
Le redressement fiscal considérable de Ioukos n'étaient donc qu'un moyen pour parvenir à cet objectif. Требования к ЮКОСу об уплате огромных налогов, которые использовались с этой целью, означали именно это - цель оправдывает средства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!