Usage examples of "Ouvrez" in French with translation to Russian

<>
Bon, maintenant ouvrez vos yeux. Теперь откройте глаза.
Si vous y réfléchissez, si vous ouvrez seulement les yeux sur cette éventualité, et que vous commencez à relier les points, vous pouvez en voir des preuves partout. Если вы задумаетесь об этом, если вы просто допустите такую возможность и начнете соединять все эти точки между собой, то вы сможете увидеть доказательства этому повсюду.
Le slogan de la campagne internationale de Coca c'est "Ouvrez le bonheur". Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью".
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Пожалуйста, откройте дверь.
S'il vous plaît, ouvrez la bouteille. Пожалуйста, откройте бутылку.
Ouvrez le livre à la page neuf. Откройте книгу на странице девять.
S'il vous plait, ouvrez votre sac. Откройте сумку, пожалуйста.
Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien. Откройте дверь и впустите собаку.
Ouvrez l'atlas du Japon à la page 3. Откройте атлас Японии на третьей странице.
Et ouvrez votre livre de classe en page dix. А теперь откройте учебник на странице 10.
Ouvrez le plan, et, en un clic, vous vous transportez. Открываете план, и одним нажатием заходите.
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix. А теперь откройте учебник на странице 10.
Si vous ouvrez vos yeux, vous ne verrez pas qu'elles ont bougé. Когда вы откроете глаза, вы даже не поймете, что они повернулись.
Vous ouvrez simplement les tubes qui drainent le fluide depuis l'oreille moyenne, qui sont certainement pleins. Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
Si vous ouvrez l'une des portes de garage, vous trouvez un ring de boxe aux dimensions réglementaires. Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри - профессиональный боксовый ринг.
"si vous pariez sur Dieu, et vous vous ouvrez à son amour, vous ne perdez rien même si vous avez tort. "Если вы поспорите, что Бог есть, и откроете себя Его любви, вы ничего не потеряете, даже если вы неправы.
Le cerveau de la victime libère de l'ocytocine, et vous ouvrez votre portefeuille ou votre sac, et vous donnez l'argent. Мозг жертвы вырабатывает окситоцин, и она открывает кошелек или сумочку, отдавая деньги.
Vous ouvrez juste le sachet, et vous les videz dans l'aquarium en plastique, et après une semaine, vous aurez de petites crevettes nageant tout autour. Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
Puis il l'a ouvert. И он открыл его:
accepter la nouvelle réalité dictée par la Chine ou risquer une guerre ouverte. или согласиться с новой действительностью, навязанной Китаем, или рискнуть начать открытую войну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!