Sentence examples of "Performance" in French
Sa "performance" méritait-elle vraiment une récompense ?
Разве не должен он был получить вознаграждение за свою "эффективность"?
plus la paie était haute, meilleure était la performance.
чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Vingt ans plus tard, on ne peut qu'admirer leur performance.
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Et ensuite vous pouvez observer la performance reconstruite au bon timing.
А здесь реконструированное исполнение уже синхронизированно с окружением.
La poésie orale, c'est l'art de la performance poétique.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
La bonne performance de plusieurs pays subsahariens tient à trois raisons principales.
Существуют три основные причины хорошего состояния экономики во многих странах, расположенных к югу от Сахары.
Et on ne peut jamais reproduire cette même performance une deuxième fois.
Каждое исполнение не поддаётся повтору.
C'est mieux que la performance de nombreux pays de l'OCDE.
Это лучше чем показатели во многих развитых странах.
Inutile de préciser que sa performance s'est améliorée par la suite.
Однако, само собой, в последующие годы его управление улучшилось.
Image Metrics est une entreprise d'animation sans tracking, basée sur la performance humaine.
Image Metrics - это инновационная, ориентированная на результат анимационная компания.
De plus, il est fort probable que cela deviendra une performance qui se prolongera.
Скорее всего, это будет затяжное представление.
Dans un monde axé sur la performance, les chiffres ont pris une importance accrue :
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение:
Cela déforme et pervertit l'ego et crée des attentes ingérables sur la performance.
Такой подход деформирует эго и создает все эти сумасшедшие ожидания от результатов труда творческого человека.
Dix-huit ans de pratiques de dissimulation constitue un excellent exemple de performance réussie.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
La communauté internationale a un intérêt profond à la performance future des marchés émergents.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
Trop de pays semblent focalisés davantage sur les considérations politiques que sur la performance économique.
Слишком многие страны, кажется, больше сосредоточены на политических последствиях, чем на функционировании экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert