Usage examples of "VIENNE" in French with translation to Russian

<>
Imaginez que je vienne et je dise : Предположим, я бы подошёл и сказал:
Ça m'a paru étrange qu'il ne vienne pas. Мне показалось странным, что он не объявился.
Il se peut que le changement vienne trop du Moyen-Orient. Возможно, для большей части Ближнего Востока грядут перемены.
En 1755, c'est le monarque absolu de Vienne, éclairé, qui agit. В 1755 году просвещённая абсолютная монархия Австро-Венгрии приняла меры.
Mais je crains que Ricky ne vienne ici pour me menacer du poing. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ? Вы уверены, что не хотите, чтобы я пошёл с вами?
et je préparais un petit sac et j'attendais que M. Alligator vienne. И я шла собирать маленькую сумочку и садилась ждать Мистера Аллигатора.
Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ? Ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
Et ma petite soeur voulait être un pilote - Dieu lui vienne en aide. Моя младшая сестра хотела быть пилотом - бедняжка.
Il y a plus de chances qu'il vienne de l'espace intersidéral." Скорее он проникнет на землю из космоса, чем таким путем".
J'ai attendu que le vent vienne et j'ai tenu une toile. Дождалась ветра и поднесла полотно.
Il est maintenant en permanence à Vienne où on a construit un musée tout autour. Сейчас всё это находится в Венне, в специально построенном музее.
Et j'ai dit - et il a dit, "Voudriez-vous que je vienne avec mon col romain ?" и добавил "Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?"
L'assemblée de Vienne offre une rare opportunité à l'ONU de changer sa ligne de conduite. Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
Il est de bon augure que la puissance de ce mouvement vienne tout juste d'être révélée. Хорошая новость в том, что его силу начинают осознавать только сейчас.
Qu'elle vienne par un semi-remorque, ou une défaillance cardiaque, ou des poumons défectueux, la mort arrive. Неважно, задавит ли нас грузовик, или случится паралич сердца, или откажут лёгкие, рано или поздно мы все умрём.
Et ils continuent à pousser, vainement, pour le renvoi d'Ahtisaari afin de prolonger les discussions de Vienne. И они продолжают настаивать (безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры.
Par chance, nous avons pu appeler un hélicoptère pour qu'il vienne à la rescousse de ces gens. К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят.
Ceci en dit long sur la faillite morale des Nations Unies que cette décision vienne à un moment si délicat pour cette organisation. То, что это решение принимается в такое болезненное время для организации, является убедительным комментарием о моральном банкротстве ООН.
Il le fait, mais pas avant que le capitaine n'ait reçu l'assurance qu'un navire plus grand ne vienne à leur aide. Оно делает это, но не раньше, чем капитан получает гарантии того, что более крупный корабль подходит для оказания помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!