Usage examples of "Venus" in French with translation to Russian

<>
Et ils étaient venus uniquement pour l'ivoire. И только из-за кости.
Mais les dons sont venus de la planète entière. Но откликнулся весь мир.
Comment êtes-vous en venus à coopérer avec eux ? Как вы начали с ними сотрудничать?
Un jour, deux missionnaires mormons sont venus à ma porte. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
Et nous pouvons prêter attention aux besoins des nouveaux venus. Мы также можем присматриваться к потребностям новичков.
Des volontaires sont venus ajouter un grand nombre d'appareils. Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств,
C'est ainsi qu'ils en sont venus à récupérer leur humanité. Так они возрождали свою человечность.
Les fonctionnaires en sont venus eux aussi à se détacher du BJP. Государственные служащие также отвергли ПБД.
Chaque repas que vous mangez contient des ingrédients venus de partout dans le monde. Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Il en sont venus à me décrire comme le PDG americain le plus écolo. В статье меня привели в пример как самого "зелёного" руководителя компании.
Elle mélange des matériaux africains, comme nous l'avons, avec des matériaux venus d'ailleurs. Перемешивая африканские материалы, которые у нас есть, с другими материалами.
Mais aujourd'hui émergent de jeunes nouveaux venus, chargés d'énergie et de nouvelles idées. Но теперь молодые последователи появляются повсеместно, принося с собой энергию и новые идеи.
Vous savez, nous avons vu cela dans les échantillons de carottes comme ils sont venus. Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта.
Et nous réunissons chaque été une centaine d'étudiants très brillants, venus du monde entier. Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
Les Etats qui sont venus au secours du secteur privé doivent à leur tour être secourus. Правительства, которые выручили из беды частные фирмы, сейчас сами нуждаются в помощи.
Comment les chiens en sont-ils venus à prendre une place aussi intime dans nos vies? Как собаки смогли занять такое интимное место в нашей жизни?
Il agrandira sa communauté d'intellectuels pour y inclure des scientifiques venus de régions nécessairement innovantes. Сообщество входящих в не мыслителей будет расширено таким образом, чтобы в него обязательно вошли ученые из регионов, дающих вклад в инновационный процесс.
Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs. Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
Le secret du bonheur - ce pour quoi vous êtes venus - c'est d'avoir de faibles attentes. Секрет счастья - того к чему мы все стремимся - секрет счастья состоит в том, что бы не ожидать многого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!