Sentence examples of "aide" in French

<>
Je ne les aide pas. Я им не помогаю.
Il vous faut quelle aide Какая помощь Вам нужна
une aide aux propriétaires comme aux titulaires des hypothèques ; оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
Malgré son aide, j'ai des soucis. Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь.
chacun pourrait aisément communiquer avec son voisin et bénéficier d'une aide mutuelle sur la meilleure manière d'utiliser le logiciel. каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением.
Il aide souvent les autres. Он часто помогает другим.
Nous comptons sur ton aide. Мы рассчитываем на твою помощь.
L'Organisation du TICEN poursuit son aide en suivant la dissémination de la radioactivité émise par la centrale nucléaire de Fukushima. ОДВЗЯИ продолжала оказывать помощь путем мониторинга глобального рассеивания радиоактивности из поврежденной АЭС "Фукусима".
Le "facteur Chine" aide également l'Amérique à gagner de nouveaux alliés en Asie. Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии.
L'amélioration de la gouvernance et de la lutte anticorruption aide les pays à proposer de des services de base de meilleure qualité et à créer des possibilités de croissance et d'emploi en faveur des pauvres. Улучшение системы управления и борьба с коррупцией помогает государственным учреждениям и предприятиям общественного пользования более эффективно оказывать услуги населению, а также создавать экономический рост и рабочие места на благо бедняков.
Je lui ai demandé son aide. Я попросил его помочь.
Merci beaucoup pour votre aide. Большое вам спасибо за помощь.
Pourtant, le Croissant rouge et d'autres organisations de secours aux victimes ne peuvent pas venir en aide aux populations civiles de Fallouja. Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи.
Peut-être faudrait-il limiter les dirigeants à un seul aide dans la salle et leur interdire de lire des discours d'ouverture officiels. Вероятно, вместе с каждым лидером в зале переговоров должен быть только один помощник, и лидерам следует запретить выступление с официально подготовленной речью.
Qui est-ce qui aide ta mère ? Кто помогает твоей матери?
Notre aide devait être ciblée. Наша помощь должна была быть целевой.
Ensemble, les membres de l'Otan ont permis de protéger le Kosovo et récemment apporté une aide humanitaire aux victimes du tsunami dévastateur. Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
Un aide du président Vladimir Poutine, Igor Chouvalov, a dit qu'il était réaliste de s'attendre à l'apparition d'une nouvelle personnalité que Poutine considérerait comme un successeur potentiel. Игорь Шувалов, помощник президента Владимира Путина, заявил, что вполне реально появление нового человека, которого Путин будет рассматривать в качестве своего потенциального преемника.
Ce qui aide chacun de nous à communiquer. И это помогло нам объединиться.
Merci beaucoup pour ton aide. Большое спасибо тебе за помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.