Exemples d’usage de "aimait" en français avec traduction en russe

<>
Elle aimait sa mère tendrement. Она нежно любила свою мать.
Il aimait démonter les objets. Ему нравилось разбирать вещи.
La mauvaise nouvelle c'était que tout le monde aimait Howard. Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Tom a dit qu'il aimait Mary. Том сказал, что любит Мэри.
Il aimait parler des génies spirituels de toutes les époques. Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
Donc la moitié du temps, elle se comportait comme si elle aimait les crackers et détestait les brocolis - juste comme un bébé ou toute autre personne saine d'esprit. В половине случаев она вела себя так, будто ей понравилось печенье и не понравилась брокколи - так же, как поступил бы на ее месте ребенок и любой другой нормальный человек.
"Avez-vous déjà largué quelqu'un qui vous aimait vraiment?" "Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас"?
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise. Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня.
Et je lui ai demandé si elle aimait son bébé. И я спросила ее, любит ли она своего ребенка,
Il m'a demandé car il aimait beaucoup mon épouse. Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
Tout au fond de lui-même, il aimait aussi la broderie. Глубоко в своем подлинном я, он также любил вязание.
En revanche, le père de son ami aimait essayer de faire de grandes choses. В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого.
Ce gars-ci aimait aussi l'eau plate avec le myorelaxant. Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант.
Et elle s'est comportée comme si elle aimait ça, ou si elle ne l'aimait pas. а потом показывала, нравится ей эта еда или нет.
La grand-mère était incroyablement tendre, elle aimait profondément cette petite fille. Бабушка обожала, безгранично любила ту маленькую девчушку.
Je veux dire, il aimait tellement ça, que quand il a pris sa retraire de la NFL, il a commencé à s'inscrire à des clubs. Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы.
Et elle aimait la perspective de la mort autant qu'elle avait aimé la vie. И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь.
Qui aimait cette femme et pourquoi voulait-il que tout le monde connaisse sa passion ? Кто любил эту женщину, и зачем он хотел рассказать всем о своей страсти?
Il aimait s'asseoir sur ses genoux parce qu'il disait que ça lui était douloureux de s'allonger dans son propre lit. Он любил сидеть у нее на коленях, так как он говорил, что ему больно лежать в своей постели.
"Larry était de retour dans sa chère ville natale de Dallas, jouant à nouveau le rôle ironique qu'il aimait le plus", a déclaré la famille. "Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !